利用規約
2021年5月現在の標準
販売条件
Parabit Systems, Inc.(以下「Parabit」)の販売条件(以下「条件」)は、Parabitの顧客(以下「購入者」)によるParabitからのすべての商品およびサービス(以下「商品」または「製品」)の購入に適用されます。購入者が商品の配送を承諾するか、商品代金を支払った場合、購入者が追加または削除した条件にかかわらず、購入者は条件に同意したものとみなされます。Parabitと購入者は、条件が両者の合意の完全かつ排他的な表明であることに同意します。条件は、Parabitが署名した書面による場合を除き、変更または放棄することはできません。本販売条件(以下「条件」)は、Parabitが書面で別途合意しない限り、PARABIT SYSTEMS, INC.(以下「販売者」または「パラビット」)による購入者(以下「購入者」)(総称して「当事者」)への商品(以下「商品」)の販売に適用される唯一の条件です。これらの条件は、購入者が提出した追加の条件よりも優先されます。購入者の注文の履行は、購入者の購入条件のいずれかの承諾を構成するものではなく、また、これらの条件を変更または修正するものではありません。購入者の購入条件は、パラビットが正式に実行した書面によって明示的に承諾されない限り、ここに拒否されます。1.販売条件。パラビットの履行は、パラビットまたは購入者のいずれかが発行したすべての販売注文、販売確認、注文書(「注文」)、および/または包括注文書に基づくリリースについて、本書に記載されている条件に明示的に限定されます。追加条件または異なる条件の提案、および本書に記載されている条件を変更しようとする購入者の試みは、本書の購入者への配送前または配送後に行われたかどうかに関係なく、異議を唱えられ、拒否されます。注文が購入による事前のオファーまたは提案の承諾とみなされる場合、かかる承諾は、本書に含まれるすべての追加条件または異なる条件に対する購入者の同意を条件とします。購入者による以下の行為は、本書およびすべての条件の承諾を構成するものとします:本書のコピーに署名して返送すること、本書の受領後に購入者注文を行うか包括注文を発行すること、注文した商品の配達を受け入れること、Parabitに注文の履行開始を要求すること、注文した商品の全部または一部の支払いを行うこと。これらの条件は、Parabitと購入者の両者が締結した本書の補遺において、Parabitの権限のある代表者による明示的な書面による承認がない限り、いかなる方法でも変更することはできません。パラビットによるいかなる取引過程、商慣習、または本書で付与された権利もしくは救済手段の行使におけるパラビットによる遅延もしくは不作為も、パラビットの権利もしくは救済手段の放棄とはみなされず、また本書に記載されていない義務をパラビットに追加することもありません。 2. 価格。すべての注文は出荷日に有効な価格と条件に従うものとし、販売見積書またはパラビットによる書面で別途許可および指定されていない限り、予告なく変更される場合があります。書面による見積りは、パラビットによる書面で別途指定されていない限り、見積日から 30 日で失効します。パラビットによる書面による見積りに含まれるすべての条件は、本書に完全に記載されているかのように組み込まれるものとします。購入注文の最小金額は 100 ドル ($100.00) です。この金額未満の購入注文には、50 ドル ($50.00) の最低注文処理手数料が発生します。 3. 税金。すべての価格には、政府当局が購入者への支払い金額に課すすべての売上税、使用税、物品税、およびその他の同様の税金、関税、手数料は含まれません。購入者はすべての料金、費用、税金に責任を負うものとします。ただし、購入者は、Parabit の収入、収益、総収入、人件費、不動産、動産、またはその他の資産に課される税金については責任を負わないものとします。4. 支払条件。Parabit による書面による別段の定めがない限り、割引、相殺、反対請求、回収なしで、請求書の日付から 30 日以内とします。Parabit が購入者の財務状況または信用格付けにより信用販売が正当化されないと判断した場合はいつでも、前払いを要求するか、代金引換で出荷することがあります。請求書に対する異議は、請求書の受領後 7 日以内に行う必要があります。異議が期限内に行われない場合、購入者はその異議を放棄します。 Parabit は、すべての延滞金に対し、支払いが遅れた最初の日から支払い全額を受領する日まで、月利 1.5% または法律で認められる最大額の利息を買い手に請求することができます。買い手は、相殺、反対請求、減額、またはその他の類似の控除を理由に、Parabit への支払いを差し控えることはできません。買い手は、商品の購入、輸入、販売、リース、またはその他の流通に関して政府またはその他の当局によって課せられるすべての税金、料金、賦課金、評価、およびその他の料金の支払いに責任を負うものとします。支払いは、請求書に記載されている住所に送金されるものとします。買い手は、滞納金の回収または本契約に基づく権利の行使に要した合理的な弁護士費用を含むすべての費用を Parabit に返済するものとします。5. 注文のキャンセル。Parabit は、独自の裁量により、部品、機器、プロセス、および製造方法の設計またはエンジニアリングの変更を行うことができます。注文は、Parabitの書面による許可なしに、変更、キャンセル、または出荷延期を行うことはできません。お客様は、かかる変更、キャンセル、または延期によって生じるすべての費用をParabitに補償するものとします。購入者による、または購入者に対する、任意または強制の破産または支払不能に関する手続き、または購入者の同意の有無にかかわらず、債権者利益のための譲受人または管財人の選任が行われた場合、またはParabitが合理的な判断により購入者の財務状況または注文の履行能力が悪影響を受けたと判断した場合、Parabitは、いかなる責任を負うことなく、注文の未履行部分をキャンセルする権利を有するものとします。6. 限定保証の条件、制限、および除外。Parabitはお客様のビジネスを重視し、常にお客様に最高のサービスを提供するよう努めています。製品が正規販売代理店または正規再販業者から購入されない限り、Parabitは限定保証を提供しません。インテグレーターは製品をエンドユーザーに販売する場合があります。購入者がパラビットのすべての利用規約およびパラビットの手順に従わない限り、保証サービスは提供されません。製品は、ニューヨーク州ルーズベルトにあるパラビットの施設に返却する必要があります。製品がシステムに組み込まれたコンポーネントとして購入され、その製品が他のシステム インテグレーターまたは製造業者によって製造された場合、パラビットによる保証は提供されず、製品は現状のまま販売されます。保証サービスについては、購入場所、または他のシステム インテグレーターもしくは製造業者に直接お問い合わせください。限定保証:パラビットの限定保証(以下「保証」)は、以下の制限に従うことを条件として、各製品が材料および製造上の重大な欠陥がなく、特定の製品に対するパラビットの仕様に準拠することを規定しています。保証は元の購入者のみに適用され、他の者の利益のために適用されるものではありません。パラビットは、パラビットによる販売時点の製品が、出荷日から 12 か月間、通常かつ適切な条件下で材料および/または製造上の重大な欠陥がないことを保証します。保証期間内に製品またはコンポーネントが材料または製造上の欠陥により故障した場合、Parabitは独自の裁量により同等の製品またはコンポーネントを提供します。Parabitは交換品をエコノミー配送/貨物で発送します。Parabitの要請があった場合、購入者は速達配送/貨物料金を負担するものとします。Parabitはコンポーネントの設置に関連する人件費またはその他の費用について責任を負いません。故障したコンポーネントは購入者の自己負担でParabitに返送する必要があります。本製品保証を維持するには、Parabitが認定したサービス技術者が製品を設置する必要があります。この認定には、すべてのサービス技術者が最新のParabitオンラインまたはスクール内トレーニングコースを修了していることが条件となります。技術者向けソフトウェアは、Parabitの技術トレーニングに合格したParabit認定技術者にのみ配布されます。Parabitが認定したサービス技術者以外の者がコンポーネントの設置、修理、または交換を試みた場合、製品の保証は完全に無効となります。 Parabit は、ユニットの誤用または乱用については責任を負いません。ユニットまたはそのコンポーネントのシリアル番号を削除または汚損する試み、または Parabit が認定したサービス技術者以外の人物がユニットを修理したりコンポーネントを修理または交換したりしようとすると、本保証は完全に無効になります。米国では、一部の州で黙示の保証の期間の制限が認められていないため、上記の制限が適用されない場合があり、Parabit の潜在的な責任は法律で可能な限り制限されます。本保証は、通常かつ適切な条件下での通常の使用を対象としています。Parabit は、以下の損害を保証または対象としません。Parabit の施設からの製品またはコンポーネントの出荷中に発生した損害。事故、他の物体との衝突、落下、転倒、液体のこぼれ、または液体への浸漬によって引き起こされた損害。火災、洪水、風、地震、落雷、その他の天災などの災害によって引き起こされた損害。設置者の不適切なトレーニングによって引き起こされた損害。ファームウェア、ソフトウェアなどの不適切なインストールによって引き起こされた損害。製品に適切または適切な設置環境が提供されなかったことに起因するもの(製品が設置されている建物の配線不良、環境条件が管理されていない施設への設置、製品が動作する専用の電気回路が提供されなかったこと、および/または製品の適切な接地の欠如を含むがこれらに限定されない)、設計された目的以外で製品を使用したことに起因するもの、不適切なメンテナンスの結果生じるもの、およびその他の乱用、誤用、誤った取り扱い、または誤用に起因するもの。商品が不適切にまたは不適切な環境に設置された場合、過負荷、誤用、開封、乱用、または何らかの形で変更された場合、または通常の動作条件下で使用されなかった場合、またはラベルや指示に従わなかった場合、本保証は無効になります。商品性および特定目的への適合性を含む、その他のいかなる種類の保証(明示または黙示)もありませんが、該当する法域で黙示の保証が必要な場合、商品性および特定目的への適合性を含むそのような黙示の保証の期間は1年に限定されます。 Parabitは、付随的、間接的、特別、または結果的な損害(機器の損傷、使用不能、売上または利益の損失、本保証義務の履行遅延または不履行を含みますが、これらに限定されません)について責任を負いません。本保証に規定される救済手段は、契約、不法行為、その他の理由を問わず、本保証に基づく唯一の救済手段です。 PARABIT は、製品の動作がフェイルセーフであり、中断がなく、エラーや欠陥がないこと、製品があらゆるセキュリティ上の脅威 (第三者による意図的な不正行為を含む) から保護されること、PARABIT が導入または開発していないウイルス、感染、ワーム、または類似の悪意のあるコードによって製品の誤動作やその他のエラーが発生しないこと、または製品がお客様の要件を満たすことを保証しません。パラビットは、ダウンタイムまたはサービスの中断、データまたはシステムの紛失または盗難、あるいはいかなる行為または侵入に起因または関連するその他の損害について責任を負いません。その他すべての保証の否認:パラビット保証の表面的な範囲を超える保証はありません。本保証のその他のすべての規定に加えて、パラビットは、商品性、特定目的への適合性、または非侵害に関する黙示の保証を含め、製品に関する明示または黙示のすべての保証を否認します。米国では、一部の法律により黙示の保証の除外が認められていません。パラビットは、返品された製品について、以下のいずれかに該当する場合、一切の責任を負いません。a) 製品がパラビットから盗難されたものである、b) 主張された欠陥が存在しない、c) 製品がパラビット以外の者の所有下で発生した損傷のため、製品を合理的に修理できない、または d) パラビット以外の者の所有下での誤用、不適切な設置、改変 (ラベルの除去または消去を含む)、事故または誤った取り扱いに起因する。パラビット、その代理人、または従業員による口頭または書面による情報または助言は、保証を作成するものではなく、また本保証の範囲を拡大するものでもありません。救済および損害賠償の制限: 欠陥のある製品に対するお客様の唯一の救済は、欠陥のある製品の修理または交換に限定されます。パラビットは、独自の裁量により、提供する救済策または救済策の組み合わせを選択できます。パラビットは、欠陥製品が存在すると判断した後、欠陥製品を修理または交換するための合理的な時間を有するものとします。保証に基づくパラビットの交換製品は、新品および使用可能な中古部品から製造される場合があります。パラビットの保証は、修理または交換された製品に対して、元の保証の適用期間の残期間、または修理または交換された製品の出荷日から 90 日のいずれか長い方の期間適用されます。いかなる場合も、欠陥製品に対するパラビットの全責任は、欠陥製品の購入価格を超えないものとします。この制限は、パラビットが欠陥製品を修理または交換できない場合、または修理または交換を行わない場合、および購入者の唯一の救済手段が本来の目的を果たせない場合にも適用されます。いかなる状況においても、パラビットまたはそのサプライヤーは、保証違反、契約違反、過失、厳格責任、またはその他の法的理論に基づく特別、偶発的、または結果的な損害について責任を負わないものとします。かかる損害には、利益の損失、収益の損失、データの損失、製品または関連製品、その他の機器の使用損失、資本コスト、代替製品または交換製品、施設またはサービスのコスト、ダウンタイム、購入者の時間、顧客を含む第三者の請求、財産への損害などが含まれますが、これらに限定されません。7. 責任の制限。いかなる場合も、いかなる状況においても、PARABIT は購入者または第三者に対して、使用、収益、利益の喪失、データの喪失、価値の減少、または契約違反、不法行為 (過失を含む) またはその他に起因する結果的、間接的、付随的、特別、模範的、懲罰的な損害について、かかる損害が予見可能であったかどうか、PARABIT がかかる損害の可能性を知らされていたかどうかにかかわらず、また、合意された救済措置またはその他の救済措置がその本来の目的を果たせなかった場合でも、責任を負わないものとします。いかなる場合においても、本規約に起因または関連するパラビットの総合的な責任は、契約違反、不法行為(過失を含む)、その他に起因または関連するか否かを問わず、本規約に基づき販売された商品に対してパラビットに支払われた合計金額を超えないものとします。前述に関わらず、何らかの理由でパラビットが責任を負うことが判明した場合、いかなる場合においてもパラビットの責任は、(A) 本規約に基づき販売された商品に対してパラビットに支払われた合計金額、または (B) 75,000 ドルのいずれか少ない金額を超えないものとします。本契約に定める責任の制限は、パラビットの重大な過失または故意の不正行為に起因する責任または損害には適用されないものとします。 8. 抗菌製品の用途。本製品は、被覆する表面の保護、およびほとんどの病気の原因となる細菌からの保護と予防を目的としています。本製品は、医療サービスの提供におけるいかなる使用についても、食品医薬品局または環境保護庁により承認されていません。パラビットシステムズおよびその関連会社は、COVID-19を含む(ただしこれに限定されない)すべての病気または疾患に対する安全性と有効性について一切の主張をしません。 9. 出荷条件。パラビットは、購入者が購入価格を全額支払うまで、かかる商品に対する担保権を保持するものとします。商品はパラビットの出荷地点をFOBとして出荷され、アラスカ州とハワイ州を除く米国内のどの地点にも配送できます。パラビットは、出荷元、輸送経路、および輸送方法を選択する権利を留保します。割増運賃(航空貨物など)は購入者の負担となります。顧客は、パラビットが定める配送料および手数料を支払うものとします。購入者が代替輸送経路を指定する場合、購入者は追加の輸送料をすべて負担するものとします。パラビットは、製品(ソフトウェア製品を組み込んだ物理媒体を含む)および関連梱包材の所有権を、当該品目の請求額全額が支払われるまで留保します。所有権および危険負担は、FOB積出地点における商品の引渡しをもって購入者に移転するものとします。10. 輸送中の紛失または損傷に関する請求。パラビットは、出荷品目リストに記載されているすべての品目が含まれていない出荷品目について、配達日から3営業日以内に書面による通知を受領するものとします。商品が破損した状態で配達された場合、またはカートン/品目が紛失している場合は、受取人が署名したすべての書類にその旨を記載する必要があります。配達後に未報告または隠れた損傷に気付いた場合は、運送業者に連絡し、そのコピーをパラビットに送付する必要があります。輸送中の紛失または損傷による返金請求はすべて、適切に署名された書類を添付する必要があります。損失または損害に関する請求は、一般運送業者の場合、出荷日から30日以内に運送業者に提出する必要があります。遅延または不適切に証明された損害請求については、クレジットは認められません。11. 注文の受諾。各当事者ならびにそれぞれの子会社および関連会社は、便宜上、本契約に基づく取引を行うにあたり、発注書、納品通知書など、事前に印刷された独自の文書(以下、総称して「注文書」といいます)を使用することができます。かかる文書は、本パラビット利用規約に代わる、変更する、または修正するものではなく、パラビットが本文書を明示的に参照する署名入りの提案書または書面による修正において明示的に反対の旨を合意しない限り、本パラビット利用規約が常に優先するものとします。注文の受諾により、注文書およびパラビット利用規約に基づき、購入者とパラビットの間で、製品および/またはサービスの購入に関する法的拘束力のある契約が成立するものとします。購入者がパラビットによる当該注文の受領後5営業日以内に書面による異議を受領しない限り、注文はパラビットによって受諾されたものとみなされます。 12. テクニカル サポート。電話によるテクニカル サポートは、Parabit の通常営業時間である月曜日から金曜日(Parabit の休業日を除く)の午前 9 時から午後 4 時 30 分(米国東部標準時)にご利用いただけます。この時間内に、Parabit は、Parabit 認定技術者に電話によるテクニカル サポートを無料で提供します。Parabit のテクニカル サポート サービスを利用する場合、非認定技術者およびその雇用主は、30 分あたり 125 ドル(125.00 ドル)の料金(30 分単位)で請求されることに同意するものとします。13. 返品承認(RMA)。すべての返品は、iOS および Android で利用可能な Parabit の TRACS アプリを通じて処理する必要があります。Parabit からの事前の書面による承認がない限り、いかなる理由があっても商品を返品することはできません。また、返品する場合は、Parabit の RMA の指示と条件に従う必要があります。パラビットの TRACS アプリで返品承認 (RMA) 番号を取得せずに、製品をパラビットに直接返品することはできません。製品に欠陥がある可能性があると判断された場合は、RMA 番号と製品返品の手順が提供されます。承認されていない返品、つまり RMA 番号が発行されていない返品は、お客様の費用負担で返送されます。承認された返品は、RMA フォームに記載されている住所に、パラビットが承認した配送用コンテナで、購入価格全額の前払いおよび保険付きで発送する必要があります。元の箱と梱包材は、製品の保管または発送のために保管してください。未使用の製品を返品するために開かれた RMA は、15 日以内に受領されない場合、自動的にキャンセルされます。該当する場合、購入者は返品された製品が修理されてから 90 日以内に支払いを完了する必要があります。そうでない場合、それ以降製品はパラビットの所有物となります。 RMA 免責事項 • すべての返品は、パラビットの RMA ポリシーに従って行う必要があります。 RMA の指示に従わない場合、保証の無効、製品交換の遅延、クレジットの発行、または RMA の拒否につながる可能性があります。 • Parabit が RMA を処理できるように、すべての元の機器、コンポーネント、マニュアル、ケーブル、ドキュメント、パッケージを商品と一緒に返送する必要があります。返品パッケージの外側に RMA ケース番号をはっきりと記入してください。不適切な梱包が原因で破損した商品を受け取った場合、その責任はお客様にあります。 • RMA フォーム 1 つにつき 1 つのサイトのみを処理します。複数のサイトを記載した RMA フォーム、または 1 つの箱に複数のサイトが含まれる返品出荷は処理されず、クレジットや交換の対象にもなりません。 • すべての返品/パッケージは、Parabit の品質管理プロセスによる受入検査の対象となります。 • すべての静電気に敏感なデバイス (PC ボード、リーダーなど) は、ピンクまたはシルバーの静電気防止パッケージで返送する必要があり、受入検査が行われます• ESD シールド梱包材にホチキス止めをしないでください。ホチキス止めの穴、裂け目、破れのある ESD 梱包材は保証の対象外となり、返金または交換の対象にはなりません。 • RMA フォームが適切に提出されると、「ケース」番号が生成され、依頼者/顧客にメール通知が送信されます。ケース番号は、問題となっている機器を返品するための承認として機能することにご注意ください。 • RMA ケース番号は 30 日間有効です。30 日を過ぎて返品された製品は、テスト、返金、または交換の対象にはなりません。 • すべての返品品目に RMA 文書/ケース番号を添付してください (RMA フォームの提出後に受信したメールを印刷して添付してください)。参照ケース番号なしで Parabit が受け取った品目は、差出人に返送されます。 • お客様の負担ですべての送料が負担されます。 • パッケージを次の住所まで返送してください: Parabit Systems, Inc. Attn: RMA Department 35 Debevoise Ave. Roosevelt, NY 11575 Parabit 製品に適用される保証については、http://www.parabit.com をご覧ください。 14. 返品手数料。 購入日から 30 日以内に返品されて返金されるすべての非カスタム品には、返品時の製品状態に応じて購入価格の 35% の返品手数料がかかります。 Parabit Systems は、返品された製品の状態と販売可能性を判断する唯一の権利を留保します。 カスタム注文を返品して返金を受けることはできません。 すべての返品は、iOS および Android で利用可能な Parabit の TRACS アプリを通じて処理する必要があります。 15. 特許補償。パラビットは、商品またはその一部の提供が米国特許を侵害しているという主張に基づく限りにおいて、買主に対して提起されたあらゆる訴訟または法廷法的手続きを弁護するものとします。ただし、次の場合に限ります。(1) 買主が当該事実を知った後、パラビットが速やかに書面で通知された場合、(2) パラビットが当該商品の弁護および管理のために買主から権限、情報および支援を受けた場合。パラビットによる当該商品またはその一部の提供が、当該訴訟において、控訴が完結していない最終審裁判所により有効かつ執行力のある特許の侵害を構成すると判断され、かつ、買主による当該商品の使用が当該裁判所により差し止められた場合、パラビットは自己の費用負担で、(a) 買主に対して当該商品の使用を継続する権利を提供すること、または (b) パラビットおよびその弁護人が非侵害商品であると判断する商品と当該商品を交換すること。または (c) パラビットおよびその顧問弁護士の意見では、商品が権利を侵害しないものとなるように、当該商品を変更するか、または (d) 当該商品の返品を受け入れ、当該返品の購入価格および合理的な輸送費をパラビットの将来の売上に充当します。パラビットは、買手の故意の行為、またはパラビットの事前の書面による同意なく買手が負担または行った和解もしくは妥協から生じる費用、損失または損害について、一切の責任を負いません。パラビットは、侵害の主張が以下に基づく場合、防御義務および費用、損失または損害について一切の責任を負いません。(i) 買手が他の商品、ソフトウェアまたは機器と組み合わせて商品を使用すること。(ii) パラビットがかかる使用を認識していたか、通知されていたかどうかにかかわらず、買手が設計または意図した以外の方法または用途で商品を使用すること。(iii) 買手が製造またはその他のプロセスで商品を使用すること。(iv) 買手が商品を変更したこと。 (v) パラビットが購入者の特定の設計、指示、または仕様に準拠していること、または (vi) パラビットが業界標準または独自の標準に準拠していること、または購入者が業界標準または独自の標準の実装を可能にするために商品を使用していること(かかる主張、すなわち上記 (i) から (vi) に規定されている主張は、本書において個別および総称して「その他の主張」といいます)。上記は、有効かつ執行可能な米国特許の特許侵害に関するパラビットの全責任を規定しています。購入者は、パラビットに対して最終的に裁定された、または和解もしくは示談として購入者が同意した損害賠償、責任、または費用についてパラビットを補償し、免責するものとし、また、パラビットに対して提起された請求、訴訟、または法的手続きがその他の主張に起因する申し立てに基づく場合に限り、これを防御するものとします。購入者は、パラビットの事前の書面による同意を得ることなく、主張された特許の侵害または有効性に関して和解を締結したり、請求者に対して自白もしくは譲歩したりしてはなりません。かかる同意は、不当に留保されないものとします。 16. 検査。不適合品に関する買主のいかなる請求も、商品の納品後5営業日以内に書面で主張されない限り、放棄されたものとみなされます。17. 代替品。パラビットは、政府当局の優先順位または規制により、あるいはサプライヤーから材料を入手できないために入手できない材料について、代替品を提供する場合があります。ただし、かかる代替品が商品の技術的健全性または操作性に悪影響を及ぼさないことを条件とします。18. 出荷スケジュール。 Parabit は、出荷スケジュールの遵守における逸脱、または注文書に基づく Parabit の義務の履行逸脱または不履行によって生じた購入者 (または第三者) への損失または損害、あるいは事故、暴動、購入者の行為、ストライキまたはその他の労働争議、労働力、供給品および輸送施設の不足、または Parabit またはそのサプライヤーの合理的な制御が及ばないその他の原因によって直接的または間接的に生じた、またはこれらから何らかの形で生じた商品の損失または損害について責任を負いません。 19. 見出し。本規約で使用される見出しは便宜上のものであり、本規約の解釈または解釈において考慮されるものではありません。 20. 準拠法。本規約から生じるまたは本規約に関連するすべての事項は、抵触法の規則を適用せず、国際物品売買契約に関する国際連合条約に関係なく、ニューヨーク州法に準拠し、同法に従って解釈されるものとします。いかなる紛争も、ニューヨーク州ナッソー郡内の連邦裁判所または州裁判所においてのみ審理されるものとします。購入者は、当該裁判所の裁判地および管轄権に同意し、法廷地不便宜または対人管轄権に基づくいかなる請求または抗弁も放棄するものとします。21. 機密情報。パラビットが購入者に開示した、仕様、サンプル、パターン、デザイン、計画、図面、文書、データ、事業運営、顧客リスト、価格設定、割引またはリベートを含むがこれらに限定されない、パラビットのすべての非公開、機密または専有情報は、口頭で開示されたか、書面、電子的形式、またはその他の形式または媒体で開示またはアクセスされたか、また本規約に関連して「機密」としてマーク、指定、またはその他の方法で特定されているかどうかにかかわらず、機密情報であり、本規約に基づく商品の販売に関連する使用のみに限定され、パラビットの事前の書面による許可がない限り、開示または複製することはできません。パラビットの要求に応じて、購入者はパラビットから受領したすべての文書およびその他の資料を速やかに返却するものとします。パラビットは、本条項の違反に対して差止命令による救済を受ける権利を有します。この条項は、以下の情報には適用されません。(a) 公知である情報、(b) 開示時に購入者が知っている情報、または (c) 購入者が第三者から非機密ベースで正当に取得した情報。22. 不可抗力。Parabit は、納期を含め、本規約の義務の履行の不履行または遅延が Parabit の合理的な制御を超えた行為または状況によって引き起こされた場合、およびその範囲において、購入者に対して責任を負わず、また本規約の不履行または違反とみなされないものとします。こうした状況には、天災、洪水、火災、地震、爆発、政府の措置、戦争、侵略または敵対行為(戦争の宣告の有無にかかわらず)、テロ、テロの脅威または行為、暴動またはその他の内乱、国家非常事態、革命、反乱、疫病、ロックアウト、ストライキまたはその他の労働争議(いずれかの当事者の労働力に関連するかどうかにかかわらず)、運送業者に影響を与える制約または遅延、十分なまたは適切な資材の供給の入手不能または遅延、資材または通信の故障または停電が含まれますが、これらに限定されません。 23. 贈収賄防止。 Parabitは、贈収賄防止方針、および米国海外腐敗行為防止法、英国贈収賄防止法、およびビジネス上の優位性を得るための不適切な支払いを禁止するその他の適用法を含む、適用されるすべての法律および規制を遵守して、倫理的に事業を遂行することに尽力しています。 24. 輸出規制遵守。 Buyer shall comply with all export and import laws of all countries involved in the resale of goods by Buyer, including the export regulations of the United States. Buyer is, and will at all times be, in compliance with all laws administered by the United States Treasury Department's Office of Foreign Assets Control (OFAC) or any other entity imposing economic sanctions and trade embargoes (“Economic Sanctions Laws”) against designated countries (“Embargoed Countries”), entities, and persons (collectively, “Embargoed Targets”). The Buyer is not and has not been, an Embargoed Target or otherwise subject to any Economic Sanctions Law. Without limiting the generality of the foregoing, the Buyer shall not (a) directly or indirectly export, re-export, transship, or otherwise deliver the Goods or any portion of thereof to an Embargoed Target or (b) broker, finance, or otherwise facilitate any transaction in violation of any Economic Sanctions Law. Buyer assumes all responsibility for shipments of goods requiring any government import clearance. Parabit may terminate the Order if any governmental authority imposes antidumping or countervailing duties or any other penalties on the Goods. 27. SEVERABILITY. If any term or provision of these Terms is invalid, illegal or unenforceable in any jurisdiction, such invalidity, illegality or unenforceability shall not affect any other term or provision of these Terms or invalidate or render unenforceable such term or provision in any other jurisdiction. 28. SURVIVAL. The provisions of these Terms relating to payment, confidentiality, disclaimers, warranties, limitation of liability, indemnification, governing law and jurisdiction, severability, and this paragraph shall survive the fulfillment of the Buyer's Order. 29. MODIFICATION. These Terms may only be modified in writing signed by authorized representatives of Parabit and Buyer. 30. PUBLIC ANNOUNCEMENT. Buyer shall not publicly disclose, issue any press release or make any other public statement, including publication on its website, concerning the existence of Parabit's sale of good(s), or the subject Order(s), without Parabit's prior written consent. 31. ASSIGNMENT. Buyer shall not assign any of its rights or delegate any of its obligations under this Order without Parabit's prior written consent. Any purported assignment or delegation in violation of this Section is null and void. No assignment or delegation relieves Buyer of any of its obligations under its Order. 32. RELATIONSHIP OF THE PARTIES. Nothing in these Terms shall be deemed to constitute either party as an agent, representative, employee, or create an agency relationship for any purpose. Neither party has the authority to bind the other party. Furthermore, these Terms do not constitute a franchise or establish a franchise relationship, and do not grant a trademark or any other express or implied license. 33. TIME FOR BRINGING ACTION/STATUTE OF LIMITATIONS. Any action by Customer against Parabit for breach of this Agreement or for any other claim arising out of or relating to the goods or their design, manufacture, sale or delivery must be brought within one year after the cause of action accrues. 34. NO THIRD-PARTY BENEFICIARIES. These Terms and the goods manufactured by Parabit hereunder are for the benefit of Parabit and Customer only and do not confer any rights to any other party as a third-party beneficiary or otherwise. 35. SOLVENCY AND SECURITY INTEREST. Customer hereby grants Parabit a security interest in the Goods purchased from Parabit to secure payment and all other indebtedness due and owing Parabit by Customer now and in the future. Parabit may file a financing statement against Customer to perfect the security interest granted herein. 36. BANKRUPTCY. In the event of any proceedings, voluntary or involuntary, in bankruptcy or insolvency by or against the Buyer, or in the event of the appointment, with or without the Buyer's consent, of an assignee for the benefit of creditors or of a receiver or of a liquidator, then Parabit is entitled to cancel any unfilled part of these terms and conditions without any liability whatsoever. 37. REASONABLE EFFORTS. Customer shall be solely responsible for all expenses, losses and reasonable storage costs arising from any act or request by Customers that delays shipment or performance by Parabit. Parabit shall not be liable for delays or failures in shipment resulting from acts of God, acts of war or civil disturbance, epidemics, governmental action or inaction, fires, earthquakes, unavailability of labor, materials, power, or communication, or other causes beyond Parabit's control. If supplies are limited, Parabit may allocate products among its customers as it determines in its sole discretion without liability.
またはPDFをダウンロード
カスタムオーダー
販売規約(
2021年10月現在)
定義 1. 本利用規約において、以下の用語は下記の意味を有するものとします。「会社」とは、Parabit Systems, Inc. を意味します。「顧客」とは、会社がその注文を承諾した法人または団体を意味します。「契約」とは、会社から顧客への商品またはサービスの供給に関する契約を意味します。「商品」とは、この契約の対象となる商品を意味し、商品に含まれる部品、コンポーネント、または材料も含まれます。「サービス」とは、この契約の対象となるサービスを意味します。「キオスクおよびカスタムオーダー」とは、本契約に基づき顧客の仕様に基づいて会社が開発するキオスクまたはカスタムオーダーのデザイン、ならびに本契約に基づき会社が開発するその他の文書およびその他の補助資料を意味します。見積 2. 別途記載がない限り、会社による見積は見積日から 30 日間有効です。契約の成立 3.1 顧客の注文(どのような注文であっても)が以下のいずれかの最も早い時点で受諾されるまで、契約は成立せず、キオスクまたはカスタムオーダーの製造(見積リードタイムを含む)も開始されません。 • 顧客の購入注文(注文書には当社の販売注文番号が記載されている必要があります。デポジットの受領を含む)、または • 商品またはサービスの配送、または • 当社の請求書 3.2 これらの条件は、顧客が規定または参照する条件を除いて、契約に組み込まれるものとします。 3.3 この文書の変更または修正、またはこれに関連する口頭の約束や約束は、書面で行われ、両当事者またはその代理人によって署名されない限り、有効ではありません。 価格 4.1 商品またはサービスの価格には、梱包、保険、配送、売上税、設置、カスタムカラーとデカール/グラフィックビニールラップ(カスタムカラー/グラフィックは追加料金で利用可能)、関税、VAT、輸出入は含まれません。手数料、仲介手数料、通関手数料。4.2 当社は、契約締結日以降に材料、部品、労務費、輸送費の値上げ、作業内容の変更、納期や数量の変更、その他いかなる理由においても発生する費用について、価格を調整する権利を有します。4.3 カスタムキオスクマニュアル(お客様が選択した周辺機器セットに合わせてカスタマイズ)は、1時間あたり250ドルの料金で1時間単位で請求されます。4.4 キオスクサンプルブックの作成にかかる当社の人件費は1時間あたり150ドルで、キオスク1台あたり最低2時間かかります。サンプルブックには、色や仕上げ、ブランド、周辺機器など、すべてのプロジェクト要件が項目別に記載されています。お客様の承認が必要です。価格には1回の修正が含まれます。追加の修正が必要な場合は、1時間単位でお客様に請求されます。支払い 5.1 製作開始には75%の頭金が必要であり、出荷前に全額お支払いいただきます。5.2 すべての請求書は、いかなる割引もなしに支払われます。 5.3 顧客が期日までに請求書金額を支払わない場合、顧客は支払期日から支払日(判決前か判決後かを問わず)までの延滞金に対し日割り1.5%の利率で利息を支払い、延滞金の回収に要したすべての費用(訴訟費用を含む)を当社に返済するものとします。5.4 顧客が注文の配送を遅らせた場合でも、最終支払は請求書の日付までに行うものとします。所有権 6.1 当社は、商品またはサービスに関して当社が有する所有権または権利のみを譲渡するものとし、商品またはサービスが第三者から購入された場合は、当該第三者が商品およびサービスに対して有し、かつ譲渡した所有権または権利のみを譲渡するものとします。6.2 商品またはサービスのリスク所有権の早期移転にもかかわらず、所有権は当社に留保され、請求書に記載された金額(利息および費用を含む)が全額支払われるまで顧客には移転しないものとする。6.4 所有権が移転するまで、商品またはサービスの販売による全収益は顧客のために信託され、別途指定された口座に保管され、他の金銭と混同されたり、当座貸越口座に振り込まれたりせず、常に当社の金銭として識別できるものとする。6.5 当社は、商品またはサービスの所有権が顧客に移転していない場合でも、その代金について訴訟を提起することができる。リスク、配送および納品 7.1 商品またはサービスのリスクは、運送業者に引き渡された時点で移転する。7.2 当社は、その裁量により、商品またはサービスを任意の順序で分割して納品することができる。7.3 商品またはサービスが分割して納品される場合、当社が1回または複数回の分割で不履行または履行を怠ったとしても、以前に納品された、または納品されていない商品またはサービスに関する契約は無効とならない。商品またはサービス。7.4 当社が商品またはサービスの納品およびサービスの履行について提示する日付は、あくまでも概算です。7.5 顧客が商品の開発を遅らせた場合、または商品もしくはサービスの全部または一部を期日までに受領せず、期日までに商品またはサービスを納品するために必要な指示または書類を提供しなかった場合、当社は顧客に書面で通知することにより、商品またはサービスの保管または保管の手配を行うことができ、通知の送達をもって、商品またはサービスのリスクは顧客に移転し、商品またはサービスの納品は完了したものとみなされ、顧客は、その不履行に起因する商品1点につき1日25ドル($25)の保管料および保険料を含むすべての費用および経費を当社に支払うものとします。7.6 当社は、いかなる理由による納品または履行の遅延または不履行から生じる罰金、損失、損害、または費用について責任を負わず、また、かかる遅延または不履行は、顧客に履行を拒否する権利を与えません。契約の履行または配達の承諾、または契約の拒否。配送料は再見積りされ、お客様の最終支払い時に請求書が発行されます。7.8 屋内配送は行いません。路肩または荷降ろし場への配送となります。お客様は、輸送資材と梱包材を廃棄する責任があります。7.9 当社が管理できない外的要因(天候、地域的緊張、パンデミック、その他の自然災害など)により、製品の配送が遅れる場合があります。クレーム通知と保証期間 8.1 パラビットは、出荷品の梱包明細書に記載されているすべての品目が含まれていない出荷について、配達日から3営業日以内に書面による通知を受け取る必要があります。商品が破損した状態で配達された場合、またはカートン/品目が不足している場合は、受取人が署名したすべての書類に注記を記入し、該当する場合は写真を撮影する必要があります。配達後に報告されていない損傷または隠れた損傷に気付いた場合は、運送業者に連絡し、そのコピーをパラビットに送付する必要があります。輸送中の紛失または損傷による返金のリクエストはすべて、適切に署名された書類を添付してください。紛失または損傷に関する請求は、一般運送業者の場合、出荷日から30日以内に運送業者に提出する必要があります。遅延または不適切に証明された損害請求については、クレジットは認められません。8.2 保証期間:• 当社が製造した商品またはサービスの場合、納品日から12ヶ月間。• 当社が製造した国際商品またはサービスの場合、納品日から24ヶ月間。• 当社が製造していない商品またはサービスの場合、製造業者が定める保証期間。8.3 本条件に基づく請求はすべて書面で提出され、欠陥があるとされる商品またはサービスの参照番号を含む請求の詳細をすべて記載する必要があります。8.4 当社は、本条件に基づく請求を調査するための合理的な機会と便宜を与えられるものとし、顧客は、当社から書面で要求された場合、請求の対象となる商品またはサービスおよび梱包材を、安全に梱包し、代金を支払った上で速やかに当社に返却するものとします。8.5 サービス保証には、当社が訓練した認定技術者によるサービスの提供が必要です。当社は4つの(4)必要に応じて1時間の遠隔電話相談サポート。追加サポートは、その時点で当社が請求可能なサポート料金でご利用いただけます。8.6 当社は、お客様が本条件の請求手続きに従わなかった請求については、一切責任を負いません。責任の範囲いかなる状況においても、当社は以下のいかなる種類の責任も負いません。9.1 お客様による摩耗、事故、不適切な使用、当社または商品もしくはサービスの製造業者の指示やアドバイスに従わないお客様による使用、商品もしくはサービス、怠慢、またはお客様から提供された指示や資料に起因する欠陥。9.2 当社以外の者が調整、変更、または修理した商品またはサービス。9.3 契約締結前にお客様からの書面による具体的な要求に応じて書面で提供されていない、当社、その従業員または代理人によって提供される技術情報、推奨事項、声明、またはアドバイス、または9.4 商品またはサービスの数量または寸法の変更、仕様の変更、または代替品の材料または部品の変更または代替が商品またはサービスの特性に重大な影響を及ぼさず、代替された材料または部品が当初指定されたものと同等以上の品質である場合。 9.5 当社は、明示的または黙示的な本契約の保証または条件の違反、または当社側の過失、法定義務違反、またはその他の義務違反、または本契約の履行または不履行に何らかの形で関連して生じるいかなる損失または損害についても、顧客に対して責任を負わないものとします。ただし、当社の過失に起因する死亡または人身傷害については、本条件に明示的に記載されています。 9.6 顧客が、商品またはサービスが配送されていない、破損して配送された、数量が正しくない、または説明に準拠していないことを証明した場合、当社は、独自の判断で、不足、紛失、破損している、または説明に準拠していない商品またはサービスを類似の商品またはサービスと交換し、請求書の金額を顧客に返金し、破損した商品またはサービスを修理するものとします。 9.7 お客様が商品またはサービスに欠陥があることを証明した場合、お客様は当該商品またはサービスを直ちに自己の費用負担で当社に返却するものとします。当社は、当社の裁量により、製造元の保証に従って修理または交換を行います。当社が商品またはサービスを受領してから3ヶ月以内に交換または修理できない場合、当社は独自の裁量により、お客様に一部または全額を返金することができます。9.8 お客様が商品またはサービスを修理のために当社に返却し、一部に欠陥がないことが判明した場合、当社は独自の裁量により、お客様に合理的な検査および処理費用を請求することができます。9.9 修理または交換された商品またはサービスは、当社の敷地内で配送されます。9.10 当社が本条件に基づき商品またはサービスの一部または一部に関してのみ責任を負う場合、本契約は商品またはサービスのその他の部分または他の部分に関して完全に有効であり、お客様は当該商品またはサービスのその他の部分または他の部分に対して、または当該商品またはサービスのその他の部分に関して、相殺またはその他の請求を行うことはできません。商品またはサービス。9.11 お客様が提供または作成した設計または仕様に起因する欠陥、または当社以外の者によって商品またはサービスに調整、変更、その他の作業が行われた場合、当社に対する請求は受け付けられません。9.12 運送費を含まない商品またはサービスが輸送中に紛失または破損した場合、当社は責任を負わず、お客様によるすべての請求は運送業者に対して行うものとします。紛失または破損した商品またはサービスの代替品は、入手可能な場合、発送日時点の価格で当社から提供されます。9.13 いかなる場合においても、本条件に基づく当社のお客様に対する責任は、商品またはサービスの請求書金額を超えないものとします。一般条項 10.1 お客様は、本利用規約または本契約の全部または一部を譲渡または(当社の書面による同意を得ることなく)転貸してはなりません。また、お客様が本利用規約または本契約の転貸に同意する条件として、以下を遵守するものとします。•下請業者による本契約条件の遵守を確保し、その責任を負う。• 下請契約に、本条件に合致し、当社の利益のためかつ当社が執行可能な条項を含める。• 当社の要請に応じて、いつでも下請契約の写しを当社に提供する。10.2 当社は、顧客が期日通りに支払いを行わない場合、または本契約もしくは当社とのその他の契約に基づく義務を履行しない場合、または破産した場合、事業の管財人が選任された場合、強制的もしくは自主的に清算された場合、または当社が顧客の財産に関する責任を免除された場合、その裁量により、商品またはサービスの供給を停止または終了することができる。10.3 商品またはサービスが顧客によって提供または作成された設計または仕様に従って製造された場合、顧客は、当社からの要求に応じて、それらに関連するあらゆる請求、費用、およびあらゆる種類の責任(設計または仕様が当社の権利または財産を侵害しているという実際のまたは主張される請求を含む)を全額補償するものとする。第三者の権利を侵害するものではありません。10.4 商品およびサービスに含まれることが明示的に合意されている場合を除き、会社が提供するすべてのツール、パターン、材料、図面、仕様、およびその他のデータは会社の所有物であり、注文の履行はすべて会社の所有物となります。機密保持 11. お客様は、本契約の終了前または終了後を問わず、当社から得た未発表の技術情報、または会社の業務または事業運営方法に関するその他の機密情報を漏洩または使用してはなりません。キャンセル 12. キオスクは、お客様が指定した構成および色で注文に応じて製造されます。お客様専用に製造される商品またはサービスの注文は、キャンセルしたり、製品を要求したお客様以外の人に販売したりすることはできません。周辺機器およびソフトウェア 13.1 お客様のアプリケーションを操作および/またはインターフェースするために必要なメーカーのデバイスドライバー以外のアプリケーションは、追加料金で提供されます。受諾時に指定されていないアプリケーションの読み込みは、 1時間あたり195ドル(1時間単位で請求可能)で請求されます。13.2 会社は、ソフトウェアライセンス、デバイスドライバー、周辺機器との統合については責任を負いません。13.3 該当する場合:顧客が要求したソフトウェアアプリケーションの統合は、1時間あたり250ドルの追加料金で提供されます(1時間単位で請求可能)。電気およびデータ接続要件14.1 顧客が会社と契約して顧客の指定場所に機器を設置する場合、顧客は設置場所が電気配線、空調、電力、またはその他の環境要件を満たしていることを確認するものとします。会社は設置場所を検査し、設置場所が機器の環境要件を満たしていない点があれば顧客に通知します。14.2 キオスクには、キオスクの最終設置場所から2フィート以内に標準の二重コンセント(110/220 VAC回路)が1つ必要です。14.3 イーサネットケーブル(RJ45付き)は、キオスクの設置場所から2フィート以内に設置する必要があります。キオスクの最終配置。変更注文 15. お客様が製品仕様または成果物に変更を加える場合は、詳細な変更注文を書面で提出する必要があります。変更注文は、電子メール、書留郵便、またはParabitが提供するテクノロジーやツールを通じて提出できます。本契約の条項と変更注文の条項に矛盾がある場合は、本契約の条項が優先されます。カスタムブランディング 16. 粉体塗装:標準粉体塗装オプションにマッチしたブランドカラーを1色サポートします。カスタムカラーまたは複数の色をご希望の場合は、追加料金が発生します。1. 複数の色を使用する場合:a. 塗装工賃は1時間あたり150ドルで請求されます。2色粉体塗装料金はキオスク1台あたり1時間で計算されます。b. ビニールグラフィックの貼り付けは1時間あたり150ドルで請求されます。設置およびトレーニング 17.1 社内設置工賃:技術者1名 - 1日(8時間)最大8名の顧客担当者による設置およびトレーニングのために、オンサイトでの作業。17.2 キオスク設置サービスでは、キオスクのハードウェアおよびソフトウェアの効率的な設置を促進するため、当社の許可を受けたオンサイトスタッフに一時的な管理者権限およびネットワークアクセス権限を付与する必要があります。必要なアクセス権限が提供されない場合、またはエンドユーザーリソースが不足して設置時間が延長した場合、お客様は1時間単位で料金を請求されます。17.3 当初予定された訪問時に顧客のサポート担当者、サードパーティの担当者、または場所の要件が利用できなかったために、設置を完了するために追加の訪問または追加の工数が発生した場合、お客様は追加の人件費、交通費、および/またはその他の関連する材料費を負担することになります。17.4 契約条件に従い、当社は、本契約の条件に従って購入された製品を、変更を加えることなく設置するための、限定的、非独占的、譲渡不可のライセンスを、再許諾する権利なしに、許可された再販業者に付与します。当社は、再販業者による設置に関連するいかなるエラーまたは技術サポート問題についても責任を負いません。再販業者は、以下について責任を負うものとします。顧客への技術サポート(保証請求を含む)の提供。再販業者は、パラビットの技術サポートスタッフを利用する必要がある場合は、パラビットのその時点の最新サービス料金で請求されます。再販業者は、当社製品の操作について認定された技術担当者を選定します。再販業者は、サポート担当者が製品に関する必須トレーニングを受けることを保証します。不可抗力 18. 当社は、本契約の履行を不可能にし、または何らかの形で共通の原因を阻害する効果をもたらす行為または不作為について、かかる行為または不作為が当社または顧客のいずれかの支配を超える場合、または双方が合理的に予見できなかった場合、責任を負わないものとします。かかる行為または不作為は、本契約を自動的に終了させる効果を有するものとします。法律および管轄権 19. 本規約に起因または関連するすべての事項は、抵触法の規定を適用せず、また国際連合の国際物品売買契約に関する条約を考慮せず、ニューヨーク州法に準拠し、同法に従って解釈されるものとします。商品。いかなる紛争も、ニューヨーク州ナッソー郡内の連邦裁判所または州裁判所においてのみ審理されるものとします。お客様は、当該裁判所の裁判地および管轄権に同意し、フォーラム・ノン・コンベンイエンスまたは対人管轄権に基づくいかなる請求または抗弁も放棄するものとします。限定保証条件、制限、および除外事項 20. 製品を正規販売代理店または正規再販業者から購入しない限り、当社による限定保証は提供されません。インテグレーターは製品をエンドユーザーに販売することができます。お客様が当社のすべての契約条件および当社の手順に従わない限り、保証サービスは提供されません。製品は、当社のニューヨーク州ルーズベルト施設に返却する必要があります。製品がシステムに統合されたコンポーネントとして購入され、その製品が他のシステムインテグレーターまたは製造業者によって製造された場合、当社による保証は提供されず、製品は現状有姿で販売されます。保証サービスについては、購入場所、または他のシステムインテグレーターもしくは製造業者に直接お問い合わせください。限定保証 当社の限定保証(以下「保証」)は、以下の条件に従います。以下の制限を除き、各製品は材質および製造上の重大な欠陥がなく、特定の製品に関する当社の仕様に準拠します。保証は当初の顧客のみに適用され、他のいかなる者の利益にも適用されません。当社は、出荷日から12か月間、当社による納品時点の製品に材質および/または製造上の重大な欠陥がないことを保証します。製品またはコンポーネントが保証期間内に材質および/または製造上の欠陥により故障した場合、当社は独自の裁量で同等の製品またはコンポーネントを提供します。当社は交換品をエコノミー配送/貨物で出荷します。当社が要求した場合、お客様は緊急配送/貨物の料金を負担します。当社は、コンポーネントの取り付けに関連する人件費またはその他の費用について責任を負わず、故障したコンポーネントはお客様の単独の費用と負担で当社に返却する必要があります。本製品保証を維持するには、当社が認定したサービス技術者が製品を設置する必要があります。この認定には、すべてのサービス技術者が当社の最新のオンラインまたはスクール内トレーニングコースを修了していることが求められます。技術者向けソフトウェアは、当社の技術トレーニングに合格した技術者にのみ配布されます。当社が認定したサービス技術者以外の者がコンポーネントの設置、修理、または交換を試みた場合、製品の保証は完全に無効になります。当社は、製品の誤用または乱用について責任を負いません。また、製品またはそのコンポーネントのシリアル番号を削除または改ざんする試み、または当社が認定したサービス技術者以外の者が製品を修理またはコンポーネントを修理もしくは交換する試みは、本保証を完全に無効にします。米国では、一部の州で黙示的保証の期間制限が認められていないため、上記の制限が適用されない場合があります。その場合、当社の潜在的な責任は法律で可能な限り制限されます。本保証は、通常かつ適切な条件下での通常の使用を対象としています。当社は、以下の損害については保証または補償しません。製品またはコンポーネントの当社施設への出荷中に発生した損害、事故、他の物体との衝突、落下、転倒、液体のこぼれ、または液体への浸漬が原因の損害、火災、洪水、風、地震、落雷、またはその他の天災などの災害が原因の損害、設置者の不適切なトレーニングが原因の損害、ファームウェア、ソフトウェアなどの不適切なインストールが原因の損害、製品が設置されている建物の配線不良、環境条件が管理されていない施設への設置、製品が動作する専用の電気回路が提供されていないこと、および/または製品に対する適切な接地の欠如など、製品に適切または適切な設置環境が提供されなかったことが原因で発生した損害、製品を設計目的以外で使用したことが原因の損害、不適切なメンテナンスが原因の損害、その他の乱用、誤用、取り扱いミス、または誤用が原因の損害。本保証は、商品が不適切または不適切な環境に設置された場合、過負荷、誤用、開封、乱用、またはいかなる方法でも改変された場合、あるいは通常の動作条件下で使用されなかった場合、またはラベルや指示に従わなかった場合、無効となります。商品性および特定目的への適合性を含め、いかなる種類のその他の保証(明示または黙示)もありませんが、該当する司法管轄区域で黙示の保証が必要な場合、商品性および特定目的への適合性を含め、そのような黙示の保証の期間は1年に限定されます。当社は、付随的、間接的、特別、または結果的な損害(機器の損傷または使用不能、売上または利益の損失、または本保証義務の履行遅延または不履行を含むがこれらに限定されない)について責任を負いません。ここに規定される救済手段は、契約、不法行為、その他に基づくかどうかにかかわらず、本保証に基づく唯一の救済手段です。当社は、製品の動作がフェイルセーフであり、中断がなく、エラーや欠陥がないこと、製品があらゆるセキュリティ上の脅威(第三者による故意の不正行為を含む)から保護されること、当社が導入または開発していないウイルス、感染、ワーム、または類似の悪意のあるコードによって製品の故障やその他のエラーが発生しないこと、または製品がお客様の要件を満たすことを保証しません。当社は、いかなるダウンタイムまたはサービス中断、データまたはシステムの紛失または盗難、あるいはいかなる行為または侵入に起因または関連するその他の損害についても責任を負いません。その他すべての保証の否認:当社の保証規定を超える保証はありません。本保証のその他のすべての規定に加え、当社は、商品性、特定目的への適合性、または非侵害に関する黙示の保証を含め、製品に関する明示または黙示のその他のすべての保証を否認します。米国においては、一部の法律により黙示の保証の除外が認められていません。会社は以下のいずれかの条件に該当する場合、返品された製品について一切の責任を負いません。a) 製品が会社から盗難されたものである場合、b) 主張された欠陥が存在しない、c) 会社以外の者が製品を所有している間に損傷が発生したため、製品を合理的に修理できない場合、または d) 会社以外の者が所有している間の誤用、不適切な設置、改変 (ラベルの除去または消去を含む)、事故または誤った取り扱いに起因する場合。会社、その代理人、または従業員による口頭または書面による情報または助言は、保証を作成するものではなく、また本保証の範囲を拡大するものでもありません。救済および損害賠償の制限: 欠陥のある製品に対するお客様の唯一の救済は、欠陥のある製品の修理または交換に限定されます。会社は独自の裁量により、どの救済策または救済策の組み合わせを提供するか選択できます。当社は、欠陥製品が存在すると判断した後、欠陥製品を修理または交換するための合理的な時間を有するものとします。当社の保証に基づく交換製品は、新品および使用可能な中古部品から製造される場合があります。当社の保証は、修理または交換された製品に対して、元の保証の適用期間の残期間、または修理または交換された製品の出荷日から 90 日のいずれか長い方の期間適用されます。いかなる欠陥製品に対する当社の全責任は、いかなる場合も欠陥製品の購入価格を超えないものとします。この制限は、会社が欠陥製品を修理または交換できない場合、または修理または交換を行わない場合、および顧客の唯一の救済手段が本来の目的を果たせない場合にも適用されます。いかなる状況においても、会社またはそのサプライヤーは、保証違反、契約違反、過失、厳格責任、またはその他の法的理論に基づく特別、偶発的、または結果的な損害について責任を負わないものとします。かかる損害には、利益の損失、収益の損失、データの損失、製品または関連製品、その他の機器の使用損失、資本コスト、代替または交換製品、施設またはサービスのコスト、ダウンタイム、顧客の時間、顧客を含む第三者の請求、財産への損害などが含まれますが、これらに限定されません。
またはPDFをダウンロード